SSブログ

カーディガンと前あきセーター(その1) [黒十字療養所出版部]


手腐レ風切り貴方まで: 中里友香短編集

さて今回、電子化にあたって、すべての短編を加筆修正したのだが、
一番手を入れたのは必然的に『貴方綴り』
三田文学に掲載されたのは2004年。
当時は落選作の掲載という性質上、がっつり校正できなかった。
手を入れた箇所も、それでかえって誤りを増やした部分もあった。
デビュー前で不慣れゆえに、わたしの校正の赤の入れ方が編集側にうまく伝わらなかったのだ。

又、時代がかった繰り返し記号、(「あゝ」等)を使いたかったのだが、
使っていなかったので、その辺を、当時、本当にやりたかったように直しています。

とはいえ、今の感覚で文章を直してしまうと、別作品になってしまう。
ここはどうしてもちょっと……と、気に掛かって仕方がない所以外は、
当然、当時のままです。

一番、手を入れずに済んだ作品が、『葉コボレ手腐レ死人花』
これは編集部が誤ったルビをふったり、
或いは、私がふっておいたルビを、はからずも取られてしまった箇所などを、
自分好みにルビをふりなおしたりと、
その手の、ごくマイナーな修正にとどまります。

たとえば、私が
・杜若(かきつばた)紋

としたところが、
・杜若紋(かきつばた)
と誤ってルビがふられていた。

私としては、紋(もん)とルビをふらずとも、誰でも読めるだろうと、
杜若の部分だけに、ルビを入れたのでしたが、出来あがって蓋を開けると、
あらら、こういったミスが出るんだな……。
以降、私は一つの単語の読めない部分にだけルビをふる、ということをしなくなった。
勉強させてもらった。

この小説には当時、挿絵があったのだが(今回は挿絵は入りません)、
その挿絵がSFJ掲載時、ネタバレ状態で入っていた。
とある人物が、とある人物を殺す、読者を驚かせたい場面で。
つまり抜刀して殺す描写よりも、手前のページに、
殺害シーンの挿絵ががっつり入った。そのせいで、先の展開がもろばれに。
初見は愕然とした。
それが自分には、ずーっと引っかかっていたんです。

おそらくは挿絵が仕上がる前に、挿絵の部分を予測し、ページを仮確保しておいて、
挿絵が上がってきた時点で、文章を読まずに、ただ当てはめたんだろう。

これに関しては、すごく迷った末に、あとで編集部に控えめに抗議した。
編集部も陳謝してくださったが、出てしまったものは取り戻せない。
ようやく、読んでほしい状態で提供できて、数年もたったあとですが、ホッとしています。

そんなこのたびのキンドル化にあたって、すごく悩んだ加筆修正部分はというと、
まぁカーディガンでしょうなあぁ。
『風切り羽の安息』(2012年ミステリマガジン掲載)の作中に出てくる、
カーディガンという単語で。

シグモンドが一夏、ラテン語講師を受け持った、英国の名門ボーディングスクール。
その寄宿舎の敷地内にある古井戸のところで、
生徒のセルジュ・アンブローズが、ティモシー・ギャレットと初めて言葉を交わした。
その、事の発端となる当時を思い起こして、
アンブローズがシグモンドに語って聞かせるシーンです。

アンブローズは、ギャレットが「カーディガンを着ていた」といった趣旨のことを話すんです。
ミステリマガジン掲載時には「カーディガン」姿と書いた、この単語の選択について、
私は悩んだ。末に、
「前あきのセーター」という語に直しました。
なぜか。

~続く~
―情報再掲―

8月中旬から配信を開始したAmazon Kindle限定
手腐レ風切り貴方まで: 中里友香短編集
Kindleのブックリーダーをお持ちでなくとも読めます。

ご利用のパソコン、スマートフォン、タブレット端末(iPadなど)に、
キンドルアプリをインストールしてください。
Kindle無料アプリ - アマゾン
https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/fd/kcp

これまでに当該作品をダウンロード購入してくださったかたは、
お手数ですが、縦書きリフロースタイルゆえのマイナーな不具合が生じたので、
自動更新していただけますよう、お願い致します。
自動更新のやりかたを、以前、誤って載せていたので、ここにupしなおします。

-本の自動更新をオンまたはオフにする
https://www.amazon.co.jp/gp/help/customer/display.html?nodeId=201252670

-電子書籍の改訂版はどこで入手できますか:
https://kdp.amazon.co.jp/ja_JP/help/topic/A1RGGPBKDR1BPZ


共通テーマ: